Página 27

The Kitchen avanza en el doblaje de series

LapTV se expande hacia el interior

Playboy ingresó al mercado de Paraguay

CONTRACARA

   Moda DEMODE

   Interaccion interrumpida

   Haz lo que yo digo, pero no...


 

 

 

 

 

 

 

 


Página 27

Trabaja para señales como HBO y Locomotion, entre otras

The Kitchen avanza en el doblaje de series

La mayoría de las series que llegan hasta la pantalla local tienen un condimento fundamental para poder ser consumidas: el doblaje al español. Sin esta tarea de postproducción, una gran parte de la audiencia se quedaría afuera de los ciclos más vistos en el mundo. Y una de las empresas de subtitulado que, en los últimos meses, incrementó su cartera de clientes es The Kitchen, una compañía de Claxson que realiza doblajes para HBO, Locomotion y Phoenix World Investments (PWI), entre otros. La empresa, con base en Miami, fue seleccionada para realizar el doblaje al español y portugués de las series “XCalibur”, de HBO; “South Park” y “Let’s dance with Papa”, de Locomotion; “Fairly Odd Parents” y “Cyberchase”, de Nelvana Limited; y “Dragon Ball”, de PWI. De todos modos, la compañía también tiene experiencia a nivel local ya que es la encargada de doblar toda la programación de Infinito al portugués. A pesar de la devaluación, el VP y general manager de The Kitchen, Pierre Jasper, se mostró interesado en el mercado argentino al punto que les ofrecen a las productoras y distribuidoras locales “la oportunidad de encontrar en nosotros un socio estratégico para la penetración en otros mercados, los cuales pudieran resultar complejos de abordar desde Argentina debido a los costos que habría que enfrentar en dólares”. En este sentido, Jasper aseguró a R&TA que “desde el punto de vista comercial, la necesidad de nuestros clientes argentinos de salir al exterior generó para nosotros una oportunidad en dicho mercado”. Series En cuanto a los ciclos para los que la compañía lleva a cabo los doblajes, “XCalibur” es una serie animada por computadora que se desarrolla entorno a la legendaria historia de la espada de la justicia de la mesa redonda del rey Arturo. Para su puesta en pantalla, la empresa de subtitulados realiza el doblaje al portugués de las tres temporadas que se emitirán en Brasil. En tanto, los ciclos “South Park” y “Let’s dance with Papa” son dos de las series adultas transmitidas por Locomotion, la señal de animación que firmó un acuerdo con la compañía de postproducción para que doblara los últimos episodios al español y al portugués. En este sentido, se trabajará en los 14 episodios que componen la sexta temporada de “South Park” y para “Let´s dance with Papa” se doblarán 16 episodios. Nelvana Limited, por su parte, contrató los servicios para dos de sus series infantiles en Latinoamérica: “Fairly Odd Parents” (Los padrinos mágicos) y “Cyberchase”. Esta última serie contará con 26 capítulos doblados al portugués ya que el ciclo fue lanzado al mercado del país vecino. Para el otro ciclo de Nelvana se doblarán los 20 capítulos de la primera temporada dirigida a la audiencia infantil de la región. También PWI se lanzó a la conquista del mercado brasilero con las animaciones japonesas para adultos de “Dragon Ball” y “Dragon Ball GT”. Para ambos casos, la compañía de subtitulados tiene a cargo el doblaje al portugués. Desafío Para el director de Servicios de Lenguaje de The Kitchen, Juan Bernardo Alvarez, el hecho de que estas empresas hayan acordado el doblaje de algunas de sus series animadas constituye “un gran reto”. Según aseguró, en el caso de las series animadas, el doblaje se convierte “en un factor determinante para llegar a la audiencia y obtener el éxito deseado, pues constituye un trabajo muy exigente y que amerita una gran creatividad a fin de conjugar a la perfección la voz con las expresiones y las características del dibujo animado”. La capacidad para doblaje de la empresa incluye once cabinas de grabación digitalizadas, dos cabinas de mezcla, una estación de control de calidad para subtitulado y un sistema de copias a diferentes idiomas. Además, la compañía cuenta con 60 salas de grabación ubicadas en distintas ciudades de Latinoamérica y Europa, y también ofrece servicios completos de postproducción general.



A traves de Movie City y The Film Zone

LapTV se expande hacia el interior

Las señales Movie City y The Film Zone, pertenecientes a LapTV, ingresaron a nuevos mercados del interior a través de un acuerdo alcanzado con el operador Cablexpress. Así, ambos ya se encuentran disponibles en la ciudad de Santiago del Estero, aunque The Film Zone también ingresó a las ciudades de Salta y Rosario (Santa Fe). La señal premium Movie City desembarcó en el mercado latinoamericano en 1997 de la mano de LapTV, que también los canales Cinecanal y Cinecanal 2. A lo largo de estos cincos años, la señal emitió las películas ganadoras del Oscar o las nominadas al galardón. En este sentido, 16 de los 20 últimos filmes que se encontraban en la terna de Mejor Película Extranjera fueron adquiridos por el canal. Por su parte, The Film Zone se encuentra el paquete básico, al igual que con el resto de los operadores. Con distintos segmentos puestos en el aire, la señal se caracteriza por la transmisión de películas de Hollywood, producidas en los años 70’ s, 80’ s y 90’ s por Universal Studios, Metro-Goldwyn-Mayer, Paramount Pictures, y Twentieth Century Fox, así como también de producciones independientes de todo el mundo. Este mes, la señal pondrá en pantalla películas para homenajear a los hombres más importantes de Hollywood. De esta manera, el miércoles 25 a las 12 de la noche se emitirá “Comenzando a vivir”, protagonizada por Ben Affleck. Unos días antes, el viernes 20 a las 14.15, llega el turno de Richard Gere con “Días de Gloria”. El homenaje de este reconocido actor continúa el sábado 21 a las 22 con “La verdad desnuda” y el domingo 22 a las 20.10 se podrá ver “Gigoló Americano”. En tanto, el canal también emitirá “El club de los cinco” (lunes 23 a las 14); “El secreto de mi éxito” (miércoles 25 a las 12); y “Lluvia Negra” (sábado 28 a las 22), protagonizada por Andy García y Michael Douglas. En tanto, en el segmento de Sundance Channel, la señal emitirá “El maestro de esgrima” (domingo 22 a las 22); “La hora de los valientes” (domingo 29 a las 22.05); “Pope Joan” (jueves 26 a las 22).



Firmo un acuerdo con el operador CVC

Playboy ingresó al mercado de Paraguay

Con el objetivo de posicionarse más fuertemente en la región, la señal Playboy firmó un acuerdo con CVC de Paraguay para lanzar la señal premium en el país vecino. Como parte de la estrategia de marketing para sumar suscriptos, la señal estará abierta el último fin de semana de septiembre en esta región para aquellos abonados que cuenten con el decodificador en sus hogares. La promoción también incluirá premios y regalos para los 80 primeros clientes que contraten el canal. Luego de la firma del acuerdo, el brand manager de Playboy TV, Mariano Martínez Lacarrere, sostuvo que la incorporación del canal en la grilla de CVC “es un logro valioso para nosotros, porque nos permite tener una presencia firme en Paraguay. Se trata de un paso importante en el crecimiento sostenido que estamos logrando en toda la región. También nos alegró saber de la buena repercusión que tuvo la noticia entre los suscriptores de CVC”. Por su parte, el gerente general de CVC, Gabriel Carballo, manifestó que sumar a esta señal “sirve para completar de esta manera nuestra oferta de canales para adultos”. También aseguró que es una forma para “enriquecer el sistema premium, que es una parte fundamental de nuestra estrategia de crecimiento. Es decir que son varios los motivos por los que estamos muy satisfechos de poder ofrecer a los abonados la propuesta de la señal”. A cinco años de haberse lanzado, el canal se encuentra en más de 6 millones de hogares en América Latina, Iberia y los Estados Unidos. Es una subsidiaria de Playboy International perteneciente a la división Pay TV de Claxson. Cuenta con un archivo de más de 2 mil horas de programación, además de 190 horas de estrenos anuales.



CONTRACARA


Moda demode

Las series americanas que emite Cosmopolitan TV se contradicen con uno de los ejes a los que apunta la señal: la moda. El vestuario de las actrices de Melroce Place y Saint Tropez delatan los años que posee el ciclo. Así, mientras en uno de los programas, un terapeuta se dedica a elegir la ropa del placard que vale la pena, las protagonistas de estas series se pasean con conjuntos que fueron furor, pero varias temporadas atrás.

Interaccion interrumpida

Las señales siempre buscan que haya una buena interacción entre la pantalla y los datos del canal que se brindan en la web. Pero para eso hay que cumplir con la actualización. En la página de TVE, sólo se puede ver la programación que irá hasta el 15 de septiembre. Que, dicho sea de paso, esa fecha ya pasó. Sería bueno que al menos actualicen la página hasta fines de mes porque los objetivos buscados también son resultado del esfuerzo detallado.

Haz lo que yo digo, pero no...

Según cuentan las malas lenguas, la “noble” dueña del grupo de medios nacional más importante del país no opta por todos los servicios que su propia compañía le puede brindar. Específicamente, los rumores indican que la empresaria tendría el servicio de cable de su principal competencia. ¿Será para no repetir errores y copiar aciertos?